منتديات شخبط
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات شخبط

أهلاً وسهلاً بكم في منتديات شخبط
 
دخولالبوابةأحدث الصورالتسجيلالرئيسيةالتسجيل

 

 كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW

اذهب الى الأسفل 
4 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 02, 2008 12:13 pm

Anywhereen
Dear my love, haven't you wanted to be with me
And dear my love, haven't you longed to be free
I can't keep pretending that I don't even know you
And at sweet night, you are my own
Take my hand
[CHORUS:]
We're leaving here tonight
There's no need to tell anyone
They'd only hold us down
So by the morning light
We'll be half way to anywhere
Where love is more than just your
I have dreamt of a place for you and I
No one knows who we are there
All I want is to give my life only to you
I've dreamt so long I cannot dream anymore
Let's run away, I'll take you there
We're leaving here tonight
There's no need to tell anyone
They'd only hold us down
So by the mornings light
We'll be half way to anywhere
Where no one needs a reason
Forget this life
Come with me
Don't look back you're safe now
Unlock your heart
Drop your guard
No one's left to stop you
Forget this life
Come with me
Don't look back you're safe now
Unlock your heart
Drop your guard
No one's left to stop you now
[Chorus]
[Silence]
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
[Fades out
END
Anywherear
حبيبى العزيز , ألم تريد أن تكون معى
و حبيبى العزيز , ألم تشتاق لتكون حراً
لا أستطيع أن أظلّ أتظاهر بأنى لا أعرفك حتى
و لكن فى الليل الهادئ , انت ملكى انا
أمسك بيدى
سوف نغادر هنا الليلة
ليس من المهم أن نخبر أحداً
هم فقط يحبطوننا
و مع ضوء الصباح
سوف نكون فى نصف الطريق الى أى مكان
حيث يكون الحب أكثر من مجرد أسم
لطالما حلمت بمكان يجمعنا معاً
حيث لا يعرفنا أحداً هناك
كل ما أريد , هو أن أوهبك انت فقط حياتى
لقد حلمت كثيراً , الى اننى لا أستطيع أن أحلم أكثر
هيا نهرب بعيداً , سوف أأخذك الى هناك
سوف نغادر هنا الليلة
ليس من المهم أن نخبر أحداً
هم فقط يحبطوننا
و مع ضوء الصباح
سوف نكون فى نصف الطريق الى أى مكان
حيث يكون الحب أكثر من مجرد أسم
انسى هذه الحياة
تعالى معى
لا تنظر ورائك أنت فى أمان الآن
أفتح لى قلبك
أوقف توترك
لم يتبقى أحد ليوقفك
انسى هذه الحياة
تعالى معى
لا تنظر ورائك أنت فى أمان الآن
أفتح لى قلبك
أوقف توترك
لم يتبقى أحد ليوقفك الآن
سوف نغادر هنا الليلة
ليس من المهم أن نخبر أحداً
هم فقط يحبطوننا
و مع ضوء الصباح
سوف نكون فى نصف الطريق الى أى مكان
حيث يكون الحب أكثر من مجرد أسم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 02, 2008 12:15 pm

Come closer
قرّب أكثر

A wind is blowing and a fire's loose
I couldn't find the words to call a truce
And tore the temple down to let the spirit rise..ooo

الرياح تهب والنار تخسر
لم أستطع أن أجد كلمة لأسميها هدنة
وتمزق المعبد لتجعل الروح ترتفع

In the sound of the storm
I can hear just one voice

في صوت العاصفة
أستطيع أن أسمع صوت واحد

All over
Let us all come closer

في جميع الأنحاء
دعينا كلنا نقرب أكثر

There is nowere to touch that doesn't hurt
There is nowere that I can't look that isn't blurred
Withall the righteousness and all the holy words..ooo

لا يوجد مكان ل اللمس الذي لا يؤذي
لا يوجد مكان أستطيع النظر فيه لم يشوه
مع كل الأحقية والأماكن المقدسة

In the sound of the storm
I can hear just one voice

في صوت العاصفة..
أسنطيع أن أسمع صوت واحد

All over
When the heart sinks lower
And the healing slower
Let us all come over

في جميع الأنحاء
عندما يغرق القلب داخلا
والشفاء بطيئاً
دعينا كلنا نقرب أكثر

I need a hand for
A thread of peace and a send of hope
I will raise my eyes to see more
Speak a truth and we shall know...ooo

أريد يداً ل..
خيط السلام وإرسال الأمل
سأرفع عيوني لأرى أفضل
أقول الحقيقة..يجب علينا أن نعلم..

In the light of one choice
We will sing with one voice

في ضوء الإختيار الوحيد
سنغني بصوت واحد

All over
When the heart sinks lower
And the healing slower
Let us all come over

في جميع الأنحاء
عندما يغرق القلب داخلا
والشفاء بطيئاً
دعينا كلنا نقرب أكثر

That is where we are
That is who we are
That is all we are

ذاك مكاننا
ذاك نحن
ذاك كلنا نحن

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =


Start the fire
أشعلي النار

Baby, I'm feeling your fire
I'm feeling you close to me
Tell me you wanna take a ride
I wanna get you alone
And make you mine
And if you wanna tell me, tell me what you want and baby we can let it go
Crazy, you making me high
I'm doing things I'd never do
I'm out of mind

عزيزتي..إني أحس بناركِ
أحس بكِ قريبة مني
قولي لي أنك تريدين أن نتجول
أريد أن أحصل عليك لوحدكِ
وأجعلكِ لي
وإذا أردتِ أن تقولي لي..قولي ما تريدين وسوف نطلق العنان لأنفسنا

Say say say, baby that you want it too
Everything you wanna do
Say say say, we're gonna break all the rules
It only takes me and you
To start the fire

قولي قولي قولي عزيزتي..أنك تريدينه أيضاً
كل شيء تريدين أن تفعليه
قولي قولي قولي أنك ستكسرين كل القواعد
إنها التقديرات الوحيدة لي ولكِ
لنشعل النار

Lady, you seeing me fall
Show me how to let go
Take me up there with you
Don't take it slow
And if you wanna tell me, tell me what you want and baby we can let it go
Crazy, you're making me high
I'm about to lose control
You, I can't deny

يا أنسة إنك ترينني أقع
أريني كيف أطلق العنان لنفسي (أعبر عن نفسي)
خذيني هناك عاليا معكِ
لا تكوني بطيئة
وإذا أردتِ أن تقولي لي..قولي ما تريدين وسوف نطلق العنان لأنفسنا

Say say say, baby that you want it too
Everything you wanna do
Say say say, we're gonna break all the rules
It only takes me and you
To start the fire

قولي قولي قولي عزيزتي..أنك تريدينه أيضاً
كل شيء تريدين أن تفعليه
قولي قولي قولي أنك ستكسرين كل القواعد
إنها التقديرات الوحيدة لي ولكِ
لنشعل النار

Start the fire, start the fire, start the fire..

أشعلي النار..أشعلي النار..أشعلي النار

Uhh you gotta give me, give me... start the fire
Soon you gotta tell me, tell me.... start the fire
Uhh I like it when you... start the fire

أحب الطريقة التي تهزين فيها..أشعلي النار
أاه..أعطيني أعطيني...أشعلي النار
قريباً ستقولي لي..قولي لي...أشغلي النار
أاه أحب عندما...تشعلي النار

Say say say, baby that you want it too
Everything you wanna do
Say say say, we're gonna break all the rules
It only takes me and you
To start the fire

قولي قولي قولي عزيزتي..أنك تريدينه أيضاً
كل شيء تريدين أن تفعليه
قولي قولي قولي أنك ستكسرين كل القواعد
إنها التقديرات الوحيدة لي ولكِ
لنشعل النار

= = = = = = = = = = = =
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 02, 2008 12:16 pm

Non Pas Sans Toi
نوه با سوه ن توا
لا.. ليس بدونك

*
*
Lara Fabian
*
*


Sèche tes pleurs, je ne partirais pas
سيه ش تيه بلو ه غ ..جو نو باغ تي غيه با
جفف دموعك .. أنا لن أغادر (لن أرحل)



Il m'en faudrait bien plus que ça
إيل مون فودغيه بيان بلووس كوو سا
يلزمني الكثير ..أكثر من هذا



Pour tout détruire, anéantir à ça
بووغ تو ديه تيه غ وييغ ..آنيون تييغ آه سا
لأهدم وأدمر هذا



Sèche tes pleurs
سيه ش تيه بلو ه غ
جفف دموعك



Je t'aime encore si fort, non pas sans toi
جو تيه م أون كوه غ سي فوه غ ..نوه با سوه ن توا
ما زلت أحبك وبشكل أقوى (من قبل) ..ولا.. ليس بدونك




Je ne la vivrais pas cette vie là
جو نو لا فيف غيه با سيه ت في لا
لن أعيش هذه الحياه



Si tu me reprenais dans tes bras
سي توو مو غوبغونيه دوه ن تيه بغا
لو فقط تأخذني بين ذراعيك



On pourrai reconstruire tout ça
أون بوغيه غوكونستغوييغ تو سا
نستطيع أن نعيد بناء كل هذا



Pas sans toi non, non, non, non
نوه نوه نوه با سوه ن توا
ولا لا لا.. ليس بدونك (لن يكون بدونك)



Ce serai comme renier ma vie
سا سوغيه كوم غوني يه ما في
(بدونك) سأكون كأني أنكر حياتي





Ce serais comme étouffer un cri
سا سوغيه كوم إيتوفيه آن كغي
كأني أخنق صرختي



Si j'ai tort éloigne toi, si tu m'aimes attends moi
سي جيه توه غ إيلوان توا سي توو ميه م أتوه موا
إذا كنتَ (تراني) مخطئة(عندها ) إبتعد عني وإذا كنتَ تحبني (إذن) إنتظرني



Sèche tes pleurs, le temps nous attendra
سيه ش تيه بلو ه غ لو توه نوزا أتوندغا
جفف دموعك فالوقت (مازال) ينتظرنا



Nous nous sommes perdus dans tout ça
نو نو سوه م بيه غدوو دوه تو سا
لسنا تائهين في (خضم )كل هذا (كل ما يجري)



Il n'y a plus de raison d'avoir peur, je crois
إيل نيا بلو دو غيه زوه دافواغ بوه غ ..جوكغوا
لم يعد هناك من سبب لنبقى خائفين ..على ما أعتقد!!



Sèche tes pleurs on est tellement plus fort
سيه ش تيه بلو ه غ أونيه تيل موه بلوو فوه غ
جفف دموعك نحن (معاً) أكثر قوة



Que toutes ces heures
كو توت سيه زوه غ
لدرجة إن كل هذه الساعات (الأوقات)



Tous ces remords vont s'oublier
تو سيه غوموه غ فوه سوبلييه
وكل هذا الندم سينسون (وسيغفرون)



On avait tort
أو نافيه توه غ
لنا كوننا كنا مخطئين (في يوم ما)

^
^


(مقطع مكرر)

Je t'aime encore si fort, non pas sans toi
Je ne la vivrais pas cette vie là
Si tu me reprenais dans tes bras
On pourrai reconstruire tout ça, non, non, non, non
Pas sans toi
Ce serai comme renier ma vie, ma vie
Ce serais comme étouffer un cri
Si j'ai tort éloigne toi, si tu m'aimes attends moi



^
^


Sèche tes pleurs, refais moi ce sourire
سيه ش تيه بلو ه غ ..غو فيه موا سو سوغيغ
جفف دموعك وإبتسم لي من جديد



celui qui ne me fais pas vieillir
سلوي كي نو مو فيه با فيا ييغ
(تلك الإبتسامة) التي لا تشيخ بها



Ni mon âme ni mon cœur
ني مون آم ني مون كوه غ
لا روحي ولا قلبي



Je t'aime encore si fort
جو تيه م أون كوه غ سي فوه غ
ما زلت أحبك وبشكل أقوى (من قبل)



ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــ



Assise à ta place
أسييز آه تا بلاس
ها أنا جالسة في مكانك


dans cette maison de glace
دو ه ن سيه ت ميه زوه دو جلاس
في هذا البيت المصنوع من زجاج





Je compte un à un mes torts
جو كونت أنا ميه توه غ
أخذت أحسب أخطائي واحداً تلو الآخر


Je vois ces carafes remplies du vide
جو فوا سيه كا غاف غومبلي دو فييد
وأنظر لهذا الإبريق المملوء بالفراغ



Qui transperce mon corps
كي تغونس بيه غس مون كوغ
(هذا الفراغ ) الذي (يكاد ) يخترق جسدي


Et toutes mes nuits se fondent
إيه توت ميه نوي سو فوند
وتذوب كل لياليَ


Jamais tes yeux ne tombent
جاميه تيه زيوه نو تومب
وأبداً عيناك لا تسقط


de mon cœur qui succombe
دو مون كو ه غ كي سوكومب
(لا تسقط ) من قلبي الذي أعلن إستسلامه


A ton départ, mais...
أتون ديباغ ..ميه
بمغادرتك ..لكن


Mais je t'appartiens
ميه جو تا أباغ تيا
لكن أنا أنتمي لك


Comme l'orque et la mer ne font qu'un
كوم لوغك إيه لا ميه غ نو فوه كا
(كذاك) الدولفين والبحر.. لا يشكلون إلا كياناً واحداً




Elles n'aiment qu'une seule fois
ال نم كون سو ه ل فوا
ولا يحبون إلا مرةً واحدةً


Puis échouent comme on se noie
بوي إيشو كوم أون سو نوا
وبعدها يرتطمون بالقاع كما نغرق نحن


Des projets, des rêves
ديه بغوجيه ديه غيه ف
(كان هناك لدي الكثير) من الأحلام والمشاريع



s'arrachent et j'en crève
سا غاش إيه جوه ن كغيه ف
إقتُلعت ..ومت أنا (بسبب ذلك)


Je ne vis plus, je meurs
جو نو في بلو جو مو ه غ
لم أعد أحيا ..أنا أموت


Même en surface
ميه م أون سوغ فاس
وحتى على السطح


Tu vois, me glace
تو فوا مو جلاس
ترى أنت مرآتي


et m'éventre le cœur
إيه ميه فو ه نتغ لو كو ه غ
(وأشعر أنا ) بإنتزاع قلبي من أحشائه




Et toutes mes nuits se fondent
إيه توت ميه نوي سو فوند
وتذوب كل لياليَ


Tes bras une autre tombe
تيه بغا أون أوتغ تو ه مب
فذراعيك هي قبر آخر


Je méprise même son ombre
جو ميه بغييز ميه م سون أومبغ
بت أحتقر حتى ذاك الظل


et ton départ, mais...
إيه توه ن ديباغ ..ميه
ورحيلك ..لكن


Mais je t'appartiens
ميه جو تا أباغ تيا
لكن أنا أنتمي لك


(مقطع مكرر)

Comme l'orque et la mer ne font qu'un
Elles n'aiment qu'une seule fois
Puis échouent comme on se noie
Elles n'aiment qu'une seule fois

أغنية لمغنيتي المفضلة لاارا فابيوه Lara Fabian

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ



قصيدة للشاعر بوه ل إيلواغ Paul Eluard


بعنوان Air Vif سيماء وجه ينبض بالحياة





J'ai regarde devant moi
جيه غوجاغد يه دوفوه موا
أخذت أنظر أمامي



Dans la foule je t'ai vue
دوه ن لا فوول جوتيه فو
وفي هذه الزحمة رأيتكِ



Parmi les bles je t'ai vue
باغمي ليه بليه جوتيه فو
بين حقول القمح رأيتكِ





Sous un arbre je t'ai vue
سوزاناغب جوتيه فو
تحت (تلك) الشجرة رأيتكِ





Au bout de tous mes voyages
أوبوه دو تو ميه فواياج
وفي نهاية مطاف كل أسفاري




Au fond de tous mes tourments
أو فوه دو تو ميه توغ موه
وفي عمق كل عذاباتي



Au tournant de tous les rires
أو توغنوه دو تو ليه غيغ
وفي إلتفاتت كل الضحكات



Sortant de l'eau et du feu
سوغتوه دولوه إيه دو فو
(تلك) التي تنبثق من الماء ومن النار





L'ete l'hiver je t'ai vue
لي تيه لي فيه غ جوتيه فو
في الصيف وفي الشتاء رأيتكِ


Dans ma maison je t'ai vue
دوه ن ما ميه زوه جوتيه فو
وفي (أرجاء) منزلي رأيتكِ


Dans mes reves je t'ai vue
دوه ن ميه غيه ف جوتيه فو
وفي أحلامي (أيضاً) رأيتكِ



Je ne te quitterai plus
جو نو تو كيتي غيه بلوو
لن (لن) أغادركِ أبداً
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 02, 2008 12:17 pm

أغـنـية العيـــد



Eid Song

Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid


CHORUS:
La ilaha illallah
Muhammad rasulallah
La ilaha illallah
Muhammad rasulallah
‘Alayhi salatullah
‘Alayhi salatullah


Children are wearing new clothes
Bright colours fill the streets
Their faces full of laughter
Their pockets full of sweets
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid

CHORUS


Mosques are full of worshippers
in rows straight and neat
Their Lord they remember, His name they repeat
Their hands are raised to the sky
They supplicate and plead
On this blessed day
Forgive us they entreat
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid

CHORUS


People are giving charity
And helping those in need
In giving they’re competing
Today there is no greed
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid

CHORUS


Enemies embracing each other
All hatred is buried
Everyone is celebrating
Greeting everyone they meet
Let us rejoice indeed
For this is the day of Eid





أغنية العيد

لنبتهج لنبتهج
لأنه يوم العيد

الأطفال يرتدون ملابس جديدة
الألوان الزاهية تملأ الشوارع
والابتسامة تعلو وجوههم
جيوبهم ملأى بالحلوى
لنبتهج لنبتهج
لأنه يوم العيد

المساجد مملوءة بالمصلين
وهم يقفون في صفوف مستقيمة ومرتبة
الله يتذكرون اسمه يرددون
أيديهم مرتفعه إلى السماء
يتضرعون ويناشدون ربهم
في هذا اليوم المبارك
" يتوسلون" اغفر لنا!
لنبتهج لنبتهج
لأنه يوم العيد
-----------------------------------------------------------------------
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 02, 2008 12:17 pm

هذا فيلم هندي من اقوى افلام الهنديه الي انتجت في تاريخ البوليوود......وانتشر انتشار باهر..وحقق نجاح كبير.. طبعا موضوعنا مو عن الفيلم..عن ترجمه اغانيه الفيلم اتمنى تعجبكم..



Kal Ho Naa Ho.... Sad


tum ho gam ko chupaaye
أنت هناك, تخفي حزنك
mai.n huu.n sar ko jhukaaye
أنا هنا, رأسي انحنى
tum bhii chup ho mai.n bhii chup huu.n
نحن كلانا صامتون
kaun kise samjhaa'e
من من الممكن أن يشرح هذا ؟
ab duuriyaa.n itnii hai.n to
المسافة بيننا كبيرة جدًّا لذلك فإن
milna yahaa.n kal ho na ho
قد أو قد لا نتقابل هنا غدًا
sach hai ki dil to dukha hai
إنّها حقيقة أن القلب يؤلم
hamne magar socha hai
لكننيّ قد تساءلت
dil ko hai gam kyo.n
لماذا قلبي حزين جدًّا ؟
aa.nkh hai.n nam kyo.n
لماذا هناك دموع في نظريّ ؟
hona hii tha jo hu'aa hai
ما كان يجب أن يحدث, حدث us
baato.n ko jaane bhii do
فقط اترك تلك المسائل,
jiska nishaan kal ho na ho
الدّليل الّذي منه قد أو قد لا ينجو غدًا .
har pal yahaa.n jii bhar jiiyo
عش كلّ لحظة فيها إلى اكبر حد
jo hai samaa.n kal ho na ho
من اجل فرصة قد تكون غدا او قد لاتكون
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 02, 2008 12:18 pm

اغنيه شهيره من نفس اغاني الفيلم الهندي الشهير..
Kal Ho Naa Ho.... Sad


tum ho gam ko chupaaye
أنت هناك, تخفي حزنك
mai.n huu.n sar ko jhukaaye
أنا هنا, رأسي انحنى
tum bhii chup ho mai.n bhii chup huu.n
نحن كلانا صامتون
kaun kise samjhaa'e
من من الممكن أن يشرح هذا ؟
ab duuriyaa.n itnii hai.n to
المسافة بيننا كبيرة جدًّا لذلك فإن
milna yahaa.n kal ho na ho
قد أو قد لا نتقابل هنا غدًا
sach hai ki dil to dukha hai
إنّها حقيقة أن القلب يؤلم
hamne magar socha hai
لكننيّ قد تساءلت
dil ko hai gam kyo.n
لماذا قلبي حزين جدًّا ؟
aa.nkh hai.n nam kyo.n
لماذا هناك دموع في نظريّ ؟
hona hii tha jo hu'aa hai
ما كان يجب أن يحدث, حدث
us baato.n ko jaane bhii do
فقط اترك تلك المسائل,
jiska nishaan kal ho na ho
الدّليل الّذي منه قد أو قد لا ينجو غدًا .
har pal yahaa.n jii bhar jiiyo
عش كلّ لحظة فيها إلى اكبر حد
jo hai samaa.n kal ho na ho
من اجل فرصة قد تكون غدا او قد لاتكون
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 02, 2008 12:19 pm

anytime anywhere any place
في اي وقت في اي مكان
you could be anyone today
يمكن ان تكون اي واحد
maybe I will recognize you on a crowded street
يمكن ان اتعرف عليك في شارع مزدحم
maybe you'll take me by surprise
يمكن ان تظهر لي فجأة
will you be the one I had in mind
هل ستكون من كان في بالي


there come a day
ياتي هنالك يوم
when you walk out of my dreams
عندما تمشي من حلمي للواقع
face to face
وجها لوجه
like I'm imagining
كاني اتخيل
baby how can I be sure
حبيبتي كيف اكون متاكدا
that you're the one I'm waiting for
انك انتي الدي انتظرها
will you be
هل ستكونين
Unmistakable
واضحة

people say watch your life through a glass
الناس يقولون انظر الى حياتك من خلال الزجاج
desperately waiting on a chance
تنتظر فرصة بياس
I know you're out there
اعرف انك موجودة هناك
holding on holding out for me
تنتظرين, تنتظرين من اجلي
how do I to know the time is right
كيف اعرف ان الوقت صحيح
what if you're here and I'm just blind
مادا لو كنتي هنا و انا اعمى

there come a day
ياتي هنالك يوم
when you walk out of my dreams
عندما تمشي من حلمي للواقع
face to face
وجها لوجه
like I'm imagining
كاني اتخيل
baby how can I be sure
حبيبتي كيف اكون متاكدا
that you're the one I'm waiting for
انك انتي الدي انتظرها
will you be
هل ستكونين
Unmistakable
واضحة

how can I know a song I never heard
كيف لي ان اعرف اغنية لم اسمعها من قبل
how will I know your voice when you haven't said a word
كيف لي ان اعرف صوتك و انتي لم تتكلي بكلمة واحدة
how do I know how this will end
كيف لي ان اعرف كيف سينتهي هدا
before we began ( before we began )
قبل ان نبدأ(قبل ان نبدأ)

there come a day
ياتي هنالك يوم
when you walk out of my dreams
عندما تمشي من حلمي للواقع
face to face
وجها لوجه
like I'm imagining
كاني اتخيل
baby how can I be sure
حبيبتي كيف اكون متاكدا
that you're the one I'm waiting for
انك انتي الدي انتظرها
will you be
هل ستكونين
Unmistakable
واضحة

Unmistakable
واضحة
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 02, 2008 12:20 pm

I need,
I need,
I need, I need,
I need, I need, I need, I need love!
I need,


I need love!
I need, I need,
I need, I need, I need, I need love!


I don´t wanna be alone tonight,
Don´t wanna see the morning light,
The only thing I need is love...
I, I´m only waiting on a sign,
Anticipating you´ll be mine,
The only thing I need is love,
(You need love, you need love, you need love!)
I need,
I need, I need love!
I need, I need,
I need, I need, I need, I need love!
(Oh baby, I miss you so)
I need love! I need love!
(Oh oh baby, I need you and I miss you so)
I need love!
Heart beats like crazy,
I need love!
(You need love, you need love, you need love)
Reach out and feel me,
I need love!
(You need love, you need love, you need love)
Heart beats like crazy,
I need love!
(You need love, you need love, you need love)
Reach out and feel me,
I need love!




الترجمه..



احتاج.. احتاج.. احتاج..
احتاج.. احتاج..
الحب..
لااريد ان اكون وحيده.. اليله..
ولا اريد ان ارى نور الصباح..
وكل ماحتاجه فقط هو الحب..
انا فقط انتظر اشاره منك..
وكل ماتقصده..
فقط كل مااحتاجه هو الحب..
فقط الحب الذي احتاج اليه..
احتاج الحب.. احتاج الحب..
احتاج الحب.. احتاج الحب..
احتاج الحب..
احتاج الحب..
اووووه حبيبي..احتاجك وافتقدك..
احتاج الحب احتاج الحب..
القلب.. ينبض.. كالمجنون..
احتاج الحب..
احتاج الحب..
تحتاج الحب..
تحتاج الحب..
امتد اليه واشعر بي..
احتاج الحب.. احتاج الحب..
احتاج الحب.. احتاج الحب..
احتاج الحب.. احتاج الحب..
القلب ينبض كالمجنون..
احتاج الحب..
احتاج الحب..
امتد اليه واشعر بي..
احتاج الحب..
احتاج الحب..
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 02, 2008 12:21 pm

..:: Crazy - Britney spears ::..



Baby, I'm so into you
You got that somethin, what can I do
Baby, you spin me around
The Earth is movin, but I can't feel the ground

حبيبي, أنا فيك كثيـــراً..

أنت لديك شيء مميز..ماذا أستطيع أن أفعل..

حبيبي, أنت تجعلني أدور..

الأرض تتحرك, ولكنني لا أستطيع أن أشعر بأرضي..

Every time you look at me
My heart is jumpin, it's easy to see

كل مرة تنظر إلي..

قلبي يقفز..من السهولة أن ترى ذلك..

You drive me crazy
I just cant sleep
Im so excited, I'm in too deep
Ohh...crazy, but it feels alright
Baby, thinkin of you keeps me up all night

أنت تجعلني أصاب بالجنون..

أنا لا أستطيع النوم وحسب..

أنا متحمسة جداً..أنا في العمق..

أووه...جنون...لكن هذا يضفي شعور رائع..

حبيبي, التفكير فيك يبقيني مستيقظة طوال الليل..

Tell Me, you're so into me
That i'm the only one you will see
Tell me, i'm not in the blue
That i'm not wastin, my feelings on you

قل لي, أنك فيني كثـــيراً..

وأنني الفتاة الوحيدة التي ستراها..

قل لي, أنا لست مكتئبة..

أنا لست أدمر مشاعري عليك..

You drive me crazy
I just cant sleep
Im so excited, I'm in too deep
Ohh...crazy, but it feels alright
Baby, thinkin of you keeps me up all night

أنت تجعلني أصاب بالجنون..

أنا لا أستطيع النوم وحسب..

أنا متحمسة جداً..أنا في العمق..

أووه...جنون...لكن هذا يضفي شعور رائع..

حبيبي, التفكير فيك يبقيني مستيقظة طوال الليل..

Crazy, I just can't sleep
I'm so excited, I'm in too deep
Crazy, But it feels alright
Every Day and Every Night

أنا لا أستطيع النوم وحسب..

أنا متحمسة جداً..أنا في العمق..

أووه...جنون...لكن هذا يضفي شعور رائع..

كل يوم وكل ليلة..

You drive me crazy
I just cant sleep
Im so excited, I'm in too deep
Ohh...crazy, but it feels alright
Baby, thinkin of you keeps me up all night

أنت تجعلني أصاب بالجنون..

أنا لا أستطيع النوم وحسب..

أنا متحمسة جداً..أنا في العمق..

أووه...جنون...لكن هذا يضفي شعور رائع..

حبيبي, التفكير فيك يبقيني مستيقظة طوال الليل..

You Drive Me Crazy (You drive me crazy baby)
Ohh..Crazy, But It Feels Alright
Baby Thinkin of you keeps me up all night
Baby Thinkin of you keeps me up all night

أنت تجعلني أصاب بالجنون..

أووه...جنون...لكن هذا يضفي شعور رائع..

حبيبي, التفكير فيك يبقيني مستيقظة طوال الليل..

حبيبي, التفكير فيك يبقيني مستيقظة طوال الليل..



( ترجمة شخصية )
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 02, 2008 12:21 pm

It’s in the silences,
The words you never say
I see it in your eyes,
It always starts the same way
It seems like everyone we know is breaking up
Does anybody ever stay in love, anymore?

إنه في السكون..

الكلمات التي لم تقوليها أبداً..

إني أراه في عينيكِ..

دائماً يبدأ بالطريقة نفسها..

إنه يظهر مثل أن كل الذين نعرفهم ينفصلون عن بعضهم..

هل هناك من ظل في الحب..بعد الآن..؟!..

I promise you,
From the bottom of my heart
I will love you till death do us part
I promise you as a lover and a friend
I will love you like I never love again
With everything I am

أنا أعدك..

من صميم قلبي..

سأحبك حتى يفرقنا الموت..

أنا أعدك كحبيب وكصديق..

سأحبك مثل لم أحب ثانية..

مع كل شيء أنا عليه..

Ooh I see you look at me,
When you think I’m not aware
You’re searching for clues,
Of just how deep my feelings are.
How do you prove the sky is blue, the oceans wide?
All I know is what I feel,
When I look into your eyes

أنا أراكِ تنظرين إلي..

عندما تظنين أنني لست مدرك..

أنتِ تبحثين عن دلائل..

لتثبت كم عمق مشاعري..

كيف تثبتين أن السماء زرقاء..والمحيط واسع..؟!..

كل ما أعرفه هو ما أشعر به..

عندما أُخذ إلى داخل عينيك..

I promise you,
From the bottom of my heart
I will love you till death do us part
I promise you as a lover and a friend
I will love you like I never love again
With everything that I am ooh yeah

أنا أعدك..

من صميم قلبي..

سأحبك حتى يفرقنا الموت..

أنا أعدك كحبيب وكصديق..

سأحبك مثل لم أحب ثانية..

مع كل شيء أنا عليه..

Oh there are no guarantees
That’s what you always say to me
But late at night I feel the tremble in your touch
Oh what I’m trying to say to you,
I never said to anyone I promise

ليس هناك ضمانات..

هذا ما تقولينه لي دائماً..

ولكن في وقت متأخر من الليل..أحس بالرعشة في لمستك..

ما أحاول أن أقوله لكِ..

أنا لم أقل لأي أحد.."أنا أعدك"..

I promise you,
From the bottom of my heart
I will love you till death do us part
(I do my darling I promise you)
I promise you as a lover and a friend
I will love you like I never love again
With everything I am I promise you,
From the bottom of my heart
I will love you till death do us part
( I love you I love you I love you I love you)
I promise you as a lover and a friend
I will love you like I never love again
With everything I am

أنا أعدك..

من صميم قلبي..

سأحبك حتى يفرقنا الموت..

(نعم يا عزيزتي..أنا أعدك..)

أنا أعدك كحبيب وكصديق..

سأحبك مثل لم أحب ثانية..

مع كل شيء أنا عليه..أنا أعدك..

أنا أعدك..

من صميم قلبي..

سأحبك حتى يفرقنا الموت..

(أحبك..أحبك..أحبك..أحبك..)

أنا أعدك كحبيب وكصديق..

سأحبك مثل لم أحب ثانية..

مع كل شيء أنا عليه..

You’re everything I am oh yeah
With everything I am

أنتِ كل شيء ما أنا عليه..

مع كل شيء ما أنا عليه..
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 02, 2008 12:22 pm

"7 أيامِ"




على طريقِي لرُؤية أصدقائِي
الذي عاشَ على بعدزوجِ منّي (owh)
كما مَشيتُ خلال النفقِ
هو لا بدّ وأن كَانَ حوالي ثلاثة وربع
أمامي
اوقفنى عسل جميل جسم جميل
سَألتْني للوقتِ
قُلتُ بأنّه يُكلّفُها اسمَها
و رقمِ هاتفها وموعد معي غداً في تسعة




هَلْ هَبطتْ؟ لا
مَا تَدبّرتْ؟ أنا لا أعتقد لذا
هَلْ كان لحقيقيِ؟ نعم انا متاكد
ماذا كَان عمرها حدودا؟ أي فتاه جميلة بعمرِ 24
وكذلك هي متحمّسة؟ هي لا تَستطيعُ أَنْ تَنتظرَ
ملكة سينامون؟ تَركَني أُجدّدُ
ماذا قالتْ؟ قالتْ بأنّها تَحبُّ إلى
اللقاء
سَألتْني ما نحن كُنّا سنَعمَلُ
قالَ نحن نَبْدأُ مَع شرب الخمر الإثنان احنا





الإثنين
أَخذَها لشراب يوم الثلاثاء
نحن كُنّا نُمارسُ الحب بحلول يوم الأربعاء
ويوم الخميس والجمعة والسّبت برّدنَا يوم الأحد
قابلتُ هذه الفتاه يوم الإثنين
أَخذَها لشراب يوم الثلاثاء
نحن كُنّا نُمارسُ الحب بحلول يوم الأربعاء
ويوم الخميس والجمعة والسّبت برّدنَا يوم الأحد




تسعة كَانَ الوقتَ
لانى أنا سَأَحْصلُ على اللغمِ
وهي كَانتْ تَبْدو بخير
المتكلم الناعم
أخبرتْني
هي تَحبُّ فَتْحي طوال الليل
أحببتُ الطريقَ الذى تسلكه
مِنْ الجبهةِ لدَعْم هي قلّبتْ (تَدْعمُ هي قلّبتْها , ooh
طريق الذى تسلكه)
وأنا أوه أوه أنا نعم
الأمل بأنَّ هي يَهتمُّ
أَنا رجل الذي دائماً سَيَكُونُ هناك




Ooh نعم
رجل للِعْب حبيبي لَستُ
Ooh نعم
علاقة ليلة واحدة لَيستْ عادلةَ جداً لانها
مِنْ بنتِ الإنطباعِ الأولى hmm أنت لا تَبْدو لِكي تَكُونَ مثل ذلك
ليست هناك حاجة للدَرْدَشَة لسيكون هناك الكثير لذلك
مِنْ النفقِ إلى بيتِي
الرن اللانهائي مِنْ هاتفِي
عندما تَبْدو وحيدَ
فقط بتتصل بى





الإثنين
أَخذَها لشراب يوم الثلاثاء
نحن كُنّا نُمارسُ الحب بحلول يوم الأربعاء
ويوم الخميس والجمعة والسّبت برّدنَا يوم الأحد
قابلتُ هذه البنتِ يوم الإثنين
أَخذَها ل شراب يوم الثلاثاء
نحن كُنّا نُمارسُ الحب بحلول يوم الأربعاء
ويوم الخميس والجمعة والسّبت برّدنَا يوم الأحد




(يَكْسرُه , uh يحطمه)
منذ أن قابلتُ هذه السيدةِ الرائعه
ooh نعم
أنا لا أَستطيعُ الحُصُول عليها رأيي
هي إحدى نوع
وأنا لَمْ أَوْشَكْتُ أَنْ أُنكرَه
هو شيء رحيم خاصّ
مَعك أوه. . . . . . .




الإثنين
أَخذَها لشراب يوم الثلاثاء
نحن كُنّا نُمارسُ الحب بحلول يوم الأربعاء
ويوم الخميس والجمعة والسّبت برّدنَا يوم الأحد
قابلتُ هذه الفتاه يوم الإثنين
أَخذَها ل شراب يوم الثلاثاء
نحن كُنّا نُمارسُ الحب بحلول يوم الأربعاء
ويوم الخميس والجمعة والسّبت برّدنَا يوم الأحد




((المعذره))



(((الترجمه منقووله لكن عدلت بعض من الكلمات..
لانها مخله بالاداب.. وعذرا على ذلك..
لان الترجمه تغير بعض من معانيها..الاساسيه..
زي ماقلت لانها مخله بلاداب)))
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 02, 2008 12:23 pm

Elliott Yamin-Wait For You
ساظل انتظرك..


I never felt nothing in the world like this before
Now I'm missing you and I'm wishing you would come back through my door.
Oooooo
Why did you have to go?
You could of let me know
So now I'm all alone

Girl you could of stayed but you wouldn't give me a chance
With you not around it’s a little bit more than I can stand.
Oooooo
And all my tears stay
runnin’ down my face
Why did you turn away?

So why does your pride make you run and hide
Are you that afraid of me?
But I know it’s a lie what you keep inside
This is not how you want it to be

So baby I will wait for you
Cause I don’t know what else I can do
Don’t tell me I ran out of time
If it takes the rest of my life

Baby I will wait for you
If you think I'm fine it just ain’t true
I really need you in my life
No matter what I have to do I’ll wait for you

Been a long time since you called me
(How could you forget about me)
You gotta be feeling crazy(crazy)
Ooooo
How can you walk away
(Way) Everything stays the same
I just can’t do it baby

What will it take to make you come back


Girl I told you what it is and it just ain’t like that
Noooooo
Why can’t you look at me?
You’re still in love with me
Don’t leave me crying

Baby why can’t we just, just start all over again
Get it back to the way it was
If you give me a chance I can love you right
But you’re telling me it won’t be enough

So baby I will wait for you
Cause I don’t know what else I can do
Don’t tell me I ran out of time
If it takes the rest of my life

Baby I will wait for you
If you think I'm fine it just ain’t true
I really need you in my life
No matter what I have to do
I’ll wait for you

So why does your pride make you run and hide
Are you that afraid of me?
But I know it’s a lie what you’re keeping inside
That is not how you want it to be

Baby I will wait for you (for you)
Ooooooo
Baby I will wait for you
If it’s the last thing I do

Baby I will wait for you
If you think I'm fine it just ain’t true
I really need you in my life
No matter what I have to do
I’ll wait for you
I’ll be waiting …



الترجمه..

لم اشعر بشي في العالم مل ذلك من قبل..
الان افتقدك واتمنى بان تعود الى بابي..
لماذا..؟
اكان الزما عليك.. بان ترحل..
كان يجب عليك بان تخبريني..
لذا الان انا وحيد..
انتي الفتاه المتبقيه لي..
لكنك.. لاتريدين بان تمنحيني فرصه..
وكل دموعي تبقى ..
وتنزل من وجهي..
لماذا استدرتي..؟
ولماذا.. ركضتي واختفيتي..
هل انت خائفه مني..؟
لكني اعرف بانك تكذبين في داخلك..
الذي لاتردينه ان يكون..
اذا حبيبتي.. ساظل انتظرك..
لاني. لااعرف..مالذي يمكنني.. ان افعل..؟
لاتخبريني.. باني استنفذت وقتا..
خذي بقيه حياتي..
حبيبتي.. ساظل انتظرك..
هل تعتقدين باني بخير...؟
فانا لست كذلك..
انا حقا.. احتاجك في حياتي..
لايهم مالذي تفعلينه..
لكني ساظل انتظرك..
مر وقت طويل.. منذ ان كلمتني...
كيف نسيتني..
لقد جعلتي احساسي مجنون..
كيف تنصرفي..
الطريق.. بقى كل شي كما هو..
مالذي افعله..حبيبتي..
مالذي ستاخذينه لترجعي لي..
فتاتي..اخبرتك ماهذا.. وانا لست مثل ذلك..
لماذا.. لا..
لماذا لاتنظري الي...؟
وانتي لاتزالين تحبيني..
لاتتركيني ابكي..
حبيبتي.. لماذا لانستطيع..نحن فقط..فقط..
نبـــدا من جديد..
ونرجع للطريق وتعطيني فرصه....
لااثبت باني احبك...
لكنك تخبريني بانه..
ليس كافيا...
حبيبتي انا ساظل انتظرك....
لاني لااعرف مالذي يمكنني فعله..
لاتخبريني باني استنفذت وقتا,,,,
خذي بقيه حياتي...
حبيبتي ساظل انتظرك.......
اذا تعتقدين باني بخير..
فنا لست كذلك...
انا احتاجك حقا في حياتي..
مهما فعلتي.. ساظل انتظرك...



ترجمه شخصيه..
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 02, 2008 12:23 pm

اغنيه شهيره من نفس اغاني الفيلم الهندي الشهير..


Kal Ho Naa Ho



--------------------------------------------------------------------------------



KUCH TO HUA HAI




kuchh to hu'aa hai kuchh ho gaya hai


شيئ ما قد حدث, شيئ ما قد بدأ ....


do chaar din se lagta hai jaise


لأيام قليلة من الان ، انه يبدو مثل


sab kuchh alag hai


كل شي مختلف


sab kuchh nayaa hai


كل شي جديد


kuchh to hu'aa hai kuchh ho gaya hai


شيئ ما قد حدث, شيئ ما قد بدأ ....


chiize.n me.n rakhke bhuul jaatii huu.n


محتلا المهامّ, نسيت ما أريد عمله


bekhayaaliii me.n gungunaatii huu.n


بلا وعي بدأت بالدندنة


ab akele me.n muskaraati huu.n


أبتسم الآن عندما أكون وحيدًا


badalii hu'aa sii merii adaa hai


تبدو شخصيّتي متغيّرة


kuchh to hu'aa hai kuchh ho gaya hai


شيئ ما حدث, شيئ ما قد بدأ


pighalaa pighalaa hai dil mera jab se


منذ ان ذاب قلبي


achchha rahata hai "mood" bhii tab se


لي مزاج عظيم دائما


ha.nske milta huu.n aajkal sabse


أحيّي كل شيئ هذه الأيّام بضحكة


khush ho gaya hai jo bhii mila hai


بغضّ النّظر عما قد عانيت خلاله, أنا كنت سعيد أثناءه


kuchh to hu'aa hai kuchh ho gaya hai


شيئ ما قد حدث, شيئ ما قد بدأ ....


ra.ng chamkiile saare lagte hai.n


يبدو ان كلّ لون يتلألأ


raah me.n bikhare taare lagte hai.n


يبدو ان هناك نجوم مشتتة طوال الطريق


phuul ab zyaada pyaare lagte hai.n


تبدو الزّهور أجمل إليّ الان


mahakii hu'ii sii jaisii havaa hai


تبدو الرّيح معطّرة بالرّائحة .


kuchh to hu'aa hai kuchh ho gaya hai


شيئ ما قد حدث, شيئ ما قد بدأ ....


dhyaan ab apna zyaada rakhta huu.n


أركّز انتباه أكثر على نفسي الآن .


sochta huu.n mai.n kaisa lagta huu.n


اتساءل كيف ابدو ؟


aa'iina ho to dekh leta huu.n


اذا كان هنا مرآة اريد ان القي نظرة


kaise yeh chehara aisa khila hai


كيف لهذا الوجه مثل هذه النظرة


kuchh to hu'aa hai kuchh ho gaya hai


شيئ ما قد حدث, شيئ ما قد بدأ ....


kuchh ho gaya hai kya ho gaya hai


شيئ ما قد حدث, كيف حدث هذا....


yeh nasha jisme.n dono.n rahate hai.n


هذه الحروف التي نعيشها ضاعت وتلاشت


yeh lahar jisme.n dono.n bahate hai.n


هذه الموجة والبهجة التي عليها نحن هي على غير هدى


ho na ho isko pyaar kahate hai.n


سواء في الواقع او لا الناس مرتبطون بهذا الحب


pyaar mila to


اذا وجدت حب


dil kho gaya hai


قد فقدت قلبي


kuchh to hu'aa hai kuchh ho gaya hai


شيئ ما قد حدث, شيئ ما قد بدأ ....


kuchh ho gaya hai kya ho gaya hai


شيئ ما قد حدث, كيف حدث هذا....




منقول
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 02, 2008 12:24 pm

ترجمه كلمات اغنيه فيلم
devdas

** MAAR DAALA **

yeh kiski hai aahat
whose footstep is this?
خطوات من هذه؟
yeh kiska hai saaya?
whose shadow is this?
ظل من هذا?
huii dil mein dastak
there was a knock at my heart
هناك خبطة على قلبي
yahaan kaun aaya?
who entered here?
من أتى هنا؟
ham par yeh kisne hara raang daala?
who spread this vibrant color over me?
من نشر اللون الرنان علي؟
khushi ne hamari hame maar daala
I died from happiness, my happiness killed me
فرحتي قتلتني
maar daala
it killed me
قتلتني
ham par yeh kisne hara raang daala?
who spread this vibrant color over me?
من نشر اللون الرنان علي؟
khushi ne hamari hame maar daala
I died from happiness, my happiness killed me
فرحتي قتلتني
hame maar daala
it kiiled me
قتلتني
allah maar daala
GOD,it killed me
يا الله، قتلتني
na chasnd hatheli par sajaaya
the moon did not decorate my palm
القمر لم يزين راحة يدي
na taaro se koii bhi rishta banaya
nor did I contract any relationship with the stars
ولم أقم علاقة مع النجوم
na rab se bhi koii shikaayat kii
nor did I make any complain of GOD
ولم أشتكي لله
har gam ko ham ne chupaaya
I hide every sorrow
خبأت كل أحزاني
har sitam ko haske uthaaya
with laughter I bore each injustice
حملت الظلم وانا أضحك
kaanto ko bhi gale se lagaya
I even embraced thorns
حتى الأشواك احتضنتها
aur phuulo se zakhm khaaya
and was wounded by flowers
وجرحت من قبل الزهور
haa magar du'aa mein jab ye haath uthaaya
yes, but when I raised my hands in prayer
نعم، لكن عندما رفعت يدي في الدعاء
khuda se du'aa mein tumhe maang daala
I begged GOD for you
طلبتك عندما توسلت لله
maang daala allah
GOD, I begged for you
توسلتك يا الله
ham par yeh kisne hara raang daala?
who spread this vibrant color over me?
من نشر اللون الرنان علي؟
khushi ne hamari hame maar daala
I died from happiness, my happiness killed me
فرحتي قتلتني
hame maar daala
it kiiled me
قتلتني
allah maar daala
GOD,it killed me
يا الله، قتلتني
maar daala
killed me
قتلتني
yeh kiski hai aahat
whose footstep is this?
خطوات من هذه؟
yeh kiska hai saaya?
whose shadow is this?
ظل من هذا?
huii dil mein dastak
there was a knock at my heart
هناك خبطة على قلبي
yahaan kaun aaya?
who entered here?
من أتى هنا؟


منقول
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 02, 2008 12:25 pm

ترجمه اغانيه من اغاني الفيلم الهندي الشهير...




Kal Ho Naa Ho....



PRETTY WOMAN





mai.n ne jise abhii abhii dekha hai


المرأة التي رأيتها حالا


kaun hai voh anjaanii


من تلك الغريبة ؟


use jitna dekhuu.n utna sochuu.n


كل مرة انظر اليها فيها افكر


kya use mai.n kah duu.n


ماذا يمكن ان اقول لها ؟


mai.n ne jise abhii abhii dekha hai kaun hai voh anjaanii


المرأة التي رأيتها حالا من تلك الغريبة ؟


voh hai koii kalii ya koii kiraN


هل هي زهرة متفتحة ام شعاع شمس


yaa hai koii kahaanii


او هي جزء من قصة خيالية


use jitna dekhuu.n utna sochuu.n


كل مرة انظر اليها فيها افكر


kya use mai.n kah duu.n


ماذا يمكن ان اقول لها ؟


pretty woman" dekho dekho na "pretty woman"


لاحظ تلك المرأة الجميلة


pretty woman" dekhte ho na "pretty woman


انت تنظر للمرأة الجميلة اليس كذلك ؟


pretty woman" tum bhii kaho na "pretty woman"


امرأة جميلة ....هيا انت قل ايضا امرأة جميلة


sone ka ra.ng hai shiishe ka a.ng hai


انها لون الذهب, أطرافها مثل الزّجاج


jo dekhe da.ng hai


اي شخص ينظر اليها يصاب بالذهول


kya kahuu.n hairaan mai.n bhii huu.n


ماذا يمكن ليّ أن أقول لها ؟ أنا اصبت بالذهول ايضا


yeh kya a.ndaaz hai itna kyo.n naaz hai


ماهذا الأسلوب لها ؟ كيف يمكن لها ان تظهر هكذا؟


is me.n kya raaz hai kya kahuu.n


ما هو سرها؟ لايمكن ان اقول !


voh to pal me.n khush hai pal me.n khafa


في لحظة تكون سعيدة وفي لحظة أخرى تكون غاضبة


badale voh ra.ng har ghaRii


تتغير بكل لحظة عابرة


par jo bhii dekhuu.n ruup uska


لكني أراها بكل قناع


lagtii hai pyaarii baRii


تبدو جميلة بشكل غير معقول


use jitna dekhuu.n utna sochuu.n


كل مرة انظر اليها فيها افكر


kya use mai.n kah duu.n


ماذا يمكن ان اقول لها ؟


pretty woman" dekho dekho na "pretty woman"


لاحظ تلك المرأة الجميلة


pretty woman" dekhte ho na "pretty woman


انت تنظر للمرأة الجميلة اليس كذلك ؟


pretty woman" tum bhii kaho na "pretty woman"


امرأة جميلة ...هيا انت قل ايضا امرأة جميلة


aa.nkho.n me.n hai nashaa zulfo.n me.n hai ghaTaa


هناك تعويذة في نظرها, سحابة في شعرها


pahale hamne adaa yeh hasiin dekhii na thii kahii.n


لما ارى شيئا أبدا ينافس جمالها


dekhii jo yeh parii mastii dil me.n bharii


عندما ارى هذه الحورية تملأ السعادة قلبي


hai yeh jaaduugarii yaa nahii.n


هل هي فاتنة, إذن , أو لا ؟


naa to jaanuu.n kya hai naam na januu.n mai.n pataa


لا اعرف اسمها ولا عنوانها


par itna hai mai.n ne jaana


لكن ماعرفه هو التالي


jise dekh le ek nazar bharke


ان اي شخص يلمحها لمحة واحده


usko kar de voh diiwaana


يصبح في الحال عبدا لها


use jitna dekhuu.n utna sochuu.n


كل مرة انظر اليها فيها افكر


kya use mai.n kah duu.n


ماذا يمكن ان اقول لها ؟


pretty woman" dekho dekho na "pretty woman"


لاحظ تلك المرأة الجميلة


pretty woman" dekhte ho na "pretty woman


انت تنظر للمرأة الجميلة اليس كذلك ؟


pretty woman" tum bhii kaho na "pretty woman"


امرأة جميلة ....هيا انت قل ايضا امرأة جميلة




منقوول
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 02, 2008 12:26 pm

cold
لـcrossfade



Looking back at me I see
That I never really got it right
I never stopped to think of you
I'm always wrapped up in
Things I cannnot win
You are the antidote that gets me by
Something strong
Like a drug that gets me high


اذا ارى على نفسي مرة اخرى ارى
انني لم افهمها جيدا
لم استطع التوقف من التفكير بك
انني محاصر دائما
بأشياء لا استطيع الفوز بها
انت الدواء الذي يوعني من
شيء قوي
مثل المخدرات التي تأخذني بعيدا


What I really meant to say
Is I'm sorry for the way I am
I never meant to be so cold to you
never meant to be so cold
ما كنت اقصده حقا
هو انني اسف لطريقتي
لم اكن اقصد ان اكون باردا
لم اكن اقصد ان اكون باردا





And I'm sorry about all the lies
Maybe in a different light
You could see me stand on my own again
Cause now i can see
You were the antidote that got me by
Something strong like a drug that got me high
I never meant to be so cold
و انا اسف على كل الأكاذيب
ربما بضوء اخر
سوف تراني واقفا بنفسي مرة اخر
لأنني استطيع النضر الآن
انت الدواء الذي يوعني من
شيء قوي
مثل المخدرات التي تأخذني بعيدا


I never really wanted you to see
The screwed up side of me that I keep
Locked inside of me so deep
It always seems to get to me
I never really wanted you to go
So many things you should have known
I guess for me theres just no hope
I never meant to be so cold



لم اكن اقصد ان ترين
الألم الذي احتفظ به
علق بداخلي بعمق
دائما تحاول بالقضاء عليّ
لم اقصد رغبتي برحيلك
امور كثيرة عليك ان تعرفها
اعتقد بالنسبة لي انه لا يوجد امل
لم اقصد ان اكون باردا



منقول بالامانه
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 02, 2008 12:28 pm

هدولالترجمه منقولين يعني أنا ما نقست حرق ولا زدت حرف وأتمنى أنك تستفيدو وأي ترجمة لأي اغنيه بتؤلولي وأنا بحطهم Very Happy Smile



مع تحيات TaReK

المدير العام للمنتدى
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
النمر الاسود
مدير المنتدى
مدير المنتدى
النمر الاسود


ذكر
الاسد الحصان
عدد الرسائل : 939
العمر : 34
الموقع : https://sha5bt3.mam9.com
العمل/الترفيه : كرة القدم
المزاج : ممتاز
رتب : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW 090c1d6c9fbb0
احترام قوانين : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW 69583210
اعلام الدول : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Female56
الاوسمة : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW 167247c7aa5d1663e
المهنة : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Player10
مزاج : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW 22630_31198529577
الجنس : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Male
الجنسية : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Palest12
الهواية : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Sports10
نقاط التميز : مليارات لا يمكن عدها
عدد الساعات التى تقديها على النت تقريباً : :
كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Left_bar_bleue100 / 100100 / 100كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Right_bar_bleue

تاريخ التسجيل : 10/03/2008

كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 02, 2008 5:09 pm

مشكور يا طارق على الاغنية
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://sha5bt3.mam9.com
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالإثنين مايو 05, 2008 12:39 pm

مشكووور نمر على مرورك
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عاشق الليل




عدد الرسائل : 24
المهنة : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Repres10
مزاج : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW 22630_31198529231
الجنس : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Male
الهواية : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Sports10
عدد الساعات التى تقديها على النت تقريباً : :
كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Left_bar_bleue24 / 10024 / 100كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Right_bar_bleue

تاريخ التسجيل : 16/05/2008

كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 16, 2008 12:42 pm

مشكوووووور طارق على الاغاني
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
زائر
زائر




كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالجمعة مايو 16, 2008 12:57 pm

مشكووووووووووووور علشق على الرد
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
صقر فلسطين
المدير العام
صقر فلسطين


ذكر
الجوزاء الماعز
عدد الرسائل : 409
العمر : 33
الموقع : https://sha5bt3.mam9.com
العمل/الترفيه : رياضه
المزاج : لاعب
رتب : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW 7511
احترام قوانين : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW 18536610
اعلام الدول : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Female56
الاوسمة : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW 1187177599
المهنة : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Pilot10
مزاج : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW 5910
الجنس : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Male
الهواية : كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Sports10
نقاط التميز : مليار
عدد الساعات التى تقديها على النت تقريباً : :
كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Left_bar_bleue5 / 1005 / 100كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Right_bar_bleue

تاريخ التسجيل : 30/05/2008

كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالأحد يونيو 01, 2008 5:22 pm

مشكور
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://sha5bt3.mam9.com/
عاشقة البحر




عدد الرسائل : 16
عدد الساعات التى تقديها على النت تقريباً : :
كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Left_bar_bleue24 / 10024 / 100كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Right_bar_bleue

تاريخ التسجيل : 11/05/2008

كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Empty
مُساهمةموضوع: رد: كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW   كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW Emptyالإثنين مارس 30, 2009 8:08 pm

مشكور
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
كلمات الاغني الاجنبية بالترجمة NEW
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات شخبط :: °ˆ~*¤®§(*§كلمات الاغاني§*)§®¤*~ˆ° :: كلمات الاغاني-
انتقل الى: